Advokat-inform.ru

Юридический советник
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Получение документов для брака с французом

Член семьи французского гражданина

Вы являетесь супругой (супругом) гражданина (гражданки) Франции.

Продолжительность вашего пребывания не превысит 90 дней

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие ваше семейное положение и французское гражданство вашего (вашей) супруга (супруги).
В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана краткосрочная виза.

Продолжительность вашего пребывания составит более 90 дней, либо вы намереваетесь переехать жить во Францию

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие ваше семейное положение, французское гражданство вашего (вашей) супруга (супруги), факт совместной жизни с вашим (вашей) французским(ой) супругом (супругой) и ваше намерение воссоединиться с ним (ней) во Франции.

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза, эквивалентная виду на жительство, требующая прохождения формальных процедур по прибытии во Францию.

Ребенок гражданина Франции

► Ваше семейное положение

  • ребенок-иностранец гражданина Франции, в возрасте до 21 года
  • находитесь на иждивении вашего родителя – гражданина Франции (если вы учитесь, находитесь в поиске работы либо являетесь лицом с ограниченными возможностями)
  • ребенок, родство которого с гражданином Франции официально установлено
  • ребенок, усыновленный гражданином Франции в простой или полной форме
Продолжительность вашего пребывания составит более 90 дней, либо вы намереваетесь переехать жить во Францию

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие ваше родство, гражданство обоих родителей, ваш возраст, факт проживания во Франции вашего родителя – гражданина Франции, а также ваше намерение проживать там:

  • Если вы несовершеннолетний гражданин и родительские права в отношении вас осуществляют оба родителя – согласие другого родителя на ваш переезд во Францию
  • Если вы старше 21 года – подтверждение того, что вы находитесь на иждивении у вашего родителя – гражданина Франции

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза сроком действия три месяца, после чего вы получите вид на жительство, который необходимо будет запросить в префектуре департамента по месту вашего проживания.

Родственник гражданина (гражданки) Франции или его (ее) супруги-иностранки (супруга-иностранца) по восходящей линии

► Ваше семейное положение

  • родственник гражданина (гражданки) Франции или его (ее) супруги-иностранки (супруга-иностранца) по восходящей линии
  • то есть мать/отец или бабушка/дедушка гражданина (гражданки) Франции или его (ее) супруги (супруга)
Продолжительность вашего пребывания не превысит 90 дней

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие:

  • родство с вашим родственником по нисходящей линии, его (ее) французское гражданство либо французское гражданство его (ее) супруги (супруга)
  • наличие средств, необходимых для вашего содержания
  • ваше размещение
  • международный полис медицинского страхования на период вашего пребывания

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана краткосрочная виза.

Продолжительность вашего пребывания составит более 90 дней

Если вашего собственного дохода достаточно для вашего содержания, ознакомьтесь с условиями в разделе туристические поездки и частные визиты.

Вы намереваетесь переехать жить во Францию

Если ваших финансовых средств недостаточно для вашего содержания:

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие:

  • родство с вашим родственником по нисходящей линии, его (ее) французское гражданство либо французское гражданство его (ее) супруги (супруга)
  • факт вашего содержания вашим родственником по нисходящей линии либо его (ее) супругой (супругом) в стране вашего проживания
  • условия проживания во время вашего пребывания во Франции
  • медицинскую страховку на первые три месяца вашего пребывания

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза сроком действия три месяца, после чего вы получите вид на жительство «ascendant à charge» (родственник по восходящей линии на иждивении), который необходимо будет запросить в префектуре департамента по месту вашего проживания.

Родитель-иностранец несовершеннолетнего гражданина Франции

► Ваше семейное положение

Вы являетесь родителем несовершеннолетнего гражданина Франции и принимаете участие в воспитании и образовании вашего ребенка (с соблюдением условий, предусмотренных статьей 371-2 Гражданского кодекса (на французском языке)) с момента его рождения либо на протяжении, по меньшей мере, двух лет.

Вы намереваетесь переехать жить во Францию

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие:

  • родственную связь с вашим ребенком, его французское гражданство, возраст и факт его проживания во Франции;
  • ваше активное участие в его воспитании и образовании;
  • что вы не состоите в полигамном браке.

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза сроком действия три месяца, после чего вы получите вид на жительство, который необходимо будет запросить в префектуре департамента по месту вашего проживания.

Как заключить брак с иностранцем во Франции, США, Германии, Испании, Греции

Каждая страна имеет свои культурные корни, поэтому из-за различия социальных норм, законы даже у родственных народов отличаются. Это хорошо видно на порядке регистрации брака, особенно если она происходит между гражданином страны и нерезидентом.

Читайте так же:
Возврат средств за пройденную переподготовку

Поэтому, прежде чем решиться ответить согласием на предложение, необходимо ознакомиться: с какими трудностями предстоит столкнуться на пути к алтарю. Больше всего проблем появляется со сбором пакета документов, которые отличаются для каждого государства.

Франция

Франция – страна либеральная как к своим гражданам, так и к иностранцам. Чиновники, регистрирующие бракосочетания, постарались максимально упростить себе жизнь, поэтому порядок для всех одинаковый.

Кто может вступать в брак во Франции:

фото 1

  1. Лица, чей возраст больше 18 лет.
  2. Беременные девушки от 15 лет, если брак разрешил прокурор.
  3. Не состоящие в близком родстве.
  4. Жених и невеста не имеют юридического родства по прямой линии (усыновители и усыновлённые).
  5. У обоих новобрачных аннулированы предыдущие браки.
  6. С момента развода невесты прошло более 300 дней.
  7. С момента развода невесты прошло менее 300 дней, но предоставлена справка об отсутствии беременности.

фото 2

Документы для регистрации брака во Франции:

  • свидетельство о рождении;
  • свидетельство о расторжении брака или решение суда;
  • документ о девичьей фамилии, если текущая отличается от неё;
  • переводы на французский язык всех документов, заверенные нотариально.

Согласно Гаагской конвенции 1961 года, все страны соблюдающие её правила, проставляют Апостиль на документы, которые будут использованы в другом государстве; может размещаться как на отдельном листе, так и на документе. Поэтому рекомендуется заказать копии необходимых свидетельств.

Апостиль – стандартизованная форма подтверждения подлинности документа. Необходим для того, чтобы документы разных государств были действительны на территории стран, поддерживающих конвенцию.

После того, как все документы подготовлены, начинают подготовку к заключению союза. Тут уже существует два пути:

фото 3

  1. Официальный – с помощью визы невесты – более сложный, но надёжный способ, при котором последующих проблем с переездом во Францию будет меньше.
  2. Обходной – заключение брака по туристической визе.

При втором способе если туристическая виза заканчивается меньше, чем через 90 дней после заключения брака, он становится недействительным. Также в зависимости от усиления контроля над свадебными церемониями, для невесты могут возникнуть сложности с перевозкой родителей или детей. А возможно и наложение штрафа – все зависит от текущего законодательства.

Для получения визы невесты необходимо, чтобы жених обратился в мэрию по месту жительства, и узнал, можно ли подать документы самостоятельно.

Когда это возможно, девушка всё необходимое пересылает по почте.

фото 4

Но некоторые управления требуют присутствия обоих новобрачных. Тогда женщине придётся оформить туристическую визу, и прилететь в страну для подачи заявления.

Когда из управления пришло разрешение на брак, жених высылает невесте приглашение для въезда во Францию (Attestation d’accueil). После этого девушка оформляет свадебную визу, или использует уже имеющуюся туристическую. По приезде в страну, необходимо обратиться в посольство, для получения Certificat de coutume — подтверждение о разрешении на бракосочетание.

После этого мэрия проводит собеседование, по результатам которого назначают дату свадьбы.

США считается одной из популярнейших стран для иммиграции, поэтому все процедуры довольно строгие. Особенно сильно проверяют женщин, прибывающих в страну с целью выйти замуж.

фото 5

Документы, необходимые для получения визы:

  • заграничный паспорт, срок которого превышает дату поездки на 240 дней;
  • свидетельства о рождении невесты и детей, находящихся на её обеспечении;
  • разрешение на вывоз ребёнка за границу и его постоянного проживания на территории США, полученное от другого родителя или суда;
  • документ, который подтверждает смену фамилии с девичьей на текущую;
  • свидетельства, что ни один из будущих супругов не состоит в брачных отношениях;
  • письменное обращение о текущем семейном состоянии, в котором написано об отсутствии ситуаций, препятствующих браку;
  • медицинские справки об общем состоянии здоровья невесты и ребёнка, выданные клиниками, работающими с посольством;
  • официальные документы от жениха, в которых он демонстрирует возможность содержания будущей жены и её ребёнка;
  • переписки, фотографии, свидетельства знакомых, подтверждающие любовные отношения между новобрачными.

После сбора всех документов женихом подаётся заявление в региональное отделение USCIS (служба гражданства и иммиграции США).

Когда заявка одобрена, её пересылают на рассмотрение в консульство, которое выдаёт иммиграционные визы невесты и ребёнка (K-1, K-2).

Этапы получения визы:

фото 6

  1. В заявлении жених должен указать не только данные девушки, въезжающей в страну, но и её детей, даже если они остаются на родине матери. Также необходимо, чтобы заявка содержала все фамилии, которые использовала невеста в течение жизни.
  2. После того, как заявление подтверждено USCIS и NVC (национальный визовый центр США), пакет документов отправляется в консульство, находящееся на территории страны проживания невесты. Это происходит в течение 4–6 недель.
  3. В консульстве рассматривают решение и сопроводительные документы, после чего назначают собеседование с кандидатом на получение визы.
  4. На собеседование необходимо прийти с документами и их заверенным переводом, которые были упомянуты в дополнительных перечнях. Встреча назначается только после того, как девушка пришлёт подтверждение о наличии всех составляющих списка.
  5. На встрече необходимо убедить в истинности отношений и желании выйти замуж. Интервьюер проверяет все подтверждения контактов (хотя бы 1 личная встреча за последние 2 года), и опрашивает об отношениях с женихом. По результатам встречи работники посольства формируют обоснования разрешения или отказа в визе.

Получение визы США для заключения брака – сложная процедура, которая занимает много времени. Поэтому важно помнить, что разрешение на въезд одноразовое, и при покидании пределов страны, оно аннулируется. Его можно восстановить в течение 90 дней после даты первого въезда.

Германия

При желании заключить брак с жителем Германии необходимо помнить, что загсы данной страны имеют высокую степень самостоятельности. Поэтому перечень документов может отличается для каждого региона и обстоятельств жизни пары.

Читайте так же:
Действительность расписки 10-летней давности

фото 7

Сначала жених должен обратиться в загс по месту жительства, и узнать, какие документы необходимы. После того, как весь перечень собран, их высылают на адрес жениха, чтобы он подал заявление на регистрацию брака.

Если страна проживания невесты, не предоставляет справки о брачной правоспособности, то местное отделение передаёт дело в Высший земельный суд, что увеличит время ожидания ответа. Только данный орган может освободить от предоставления обязательного документа.

После получения подтверждения о разрешении регистрации, необходимо сделать визу.

Список документов для получения визы:

фото 8

  • справка из германского загса;
  • документ о сдаче языкового теста на уровень не ниже A1;
  • загранпаспорт;
  • фотографии;
  • 3 заявления на предоставление визы;
  • письмо от германского жениха, в котором он приглашает в страну для бракосочетания.

После успешного собеседования выдают визу категории D, действительную в течение 3 месяцев. После регистрации брака вид визы меняется, когда молодожёны обращаются в уполномоченное представительство.

Новое разрешение на проживание действительно 1 год и продлевается при предоставлении подтверждений, что брак всё ещё существует.

Испания

Главная особенность бракосочетания в Испании – это прохождение собеседования у местного судьи, который выдаёт разрешение на замужество. Это проводится для того, чтобы избежать фиктивных браков. Поэтому если невеста не владеет испанским языком на разговорном уровне, лучше всего подавать заявление в Registro Civil (ЗАГС) крупного города. Тогда будет большая вероятность, что чиновник разговаривает на английском.

Документы, предоставляемые невестой:

фото 8

  • свидетельство о рождении;
  • справка об отсутствии незавершённого брака;
  • свидетельство о разводе или смерти супруга;
  • справка по месту жительства за последние 2 года;
  • свидетельство об отсутствии судимостей;
  • свидетельство о постановке на консульский учёт;
  • разрешение на бракосочетание;
  • фотокопии заграничного паспорта и вида на жительство;
  • паспорт.

Если невеста постоянно проживает на родине и не может выехать на собеседование в Испанию, то она проходит его в консульстве. Нет разницы, где проводится мероприятие, ведь в любом месте оно будет осуществляться отдельно для мужчины и женщины.

Это делается для предотвращения сговора и помощи при устных ответах.

Греция

Греция – одно из самых либеральных европейских государств по отношению к иностранцам, желающим соединить себя узами брака с её гражданином. Не требуется специальное разрешение на въезд, для этого подходит любая виза.

фото 10

  • паспорт;
  • загранпаспорт;
  • свидетельство о рождении;
  • справка об отсутствии брачных обязательств;
  • справка о месте проживания невесты в Греции;
  • документы, подтверждающие доходы жениха;
  • приглашение в страну;
  • объявление в газету по месту проживания жениха.

После подачи заявления разрешение на брак выдаётся спустя 8 дней, если все документы были оформлены правильно.

Из этого видео вы узнаете, как правильно собрать документы для брака в Греции:

Чтобы не пришлось получать отказы и платить комиссию несколько раз, необходимо наличие Апостолей на всех документах, а также нотариально заверенные переводы.

С уменьшением преград для путешествия по миру появляется всё больше интернациональных пар. Из-за этого многих интересуют правила и нюансы выхода замуж в другой стране, которые могут отличаться не только для государств, но иногда и для отдельных муниципалитетов, поэтому нужно знать, какие документы понадобятся в той или иной стране.

Памятка для иностранных граждан

В соответствии со статьёй 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» от 15.11.1997 № 143-ФЗ документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния должны быть легализованы (либо через проставление штампа «Апостиль» для стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 05.10.1961г., либо через проставление консульского легализационного штампа), если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации(русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

Читайте так же:
Ндфл с продажи комнаты, купленной в рассрочку

Упрощен порядок получения ряда документов.

9 марта 2021 года в Российской Федерации вступила в силу Европейская конвенция, отменяющая требования обязательной консульской легализации иностранных документов, составленных дипломатическими агентами или консульскими должностными лицами, для ряда стран.

Участниками Конвенции, помимо России, являются 24 государства:

Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Кипр, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Молдова, Нидерланды, Польша, Норвегия, Португалия, Румыния, Турция, Франция, Чехия, Швейцария, Швеция и Эстония.

В этой связи, начиная с 9 марта текущего года, справки о судимости, об отсутствии препятствий для заключения брака и иные документы, выдаваемые дипломатическими представительствами (Посольствами) и консульскими учреждениями указанных иностранных государств для предъявления в органы исполнительной власти, оказывающие государственные услуги, более не нуждаются в легализации в Консульском департаменте Министерства иностранных дел (МИД) России.

Часто задаваемые вопросы иностранных граждан по государственной регистрации заключения брака

1. Вопрос: В каком органе ЗАГС Ульяновской области можно заключить брак с иностранным гражданином?

Ответ: Для государственной регистрации заключения брака Вы можете подать заявление в любой орган ЗАГС на территории Ульяновской области.

2. Вопрос: Какие документы для регистрации заключения брака должны представить иностранные граждане?

Ответ: При подаче заявления на вступление в брак иностранным гражданам необходимо представить:

-документ, удостоверяющий личность, вступающего в брак;

-перевод паспорта иностранного гражданина, заверенный нотариально;

-документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака иностранного гражданина, в случае, если лицо (лица) состояло в браке ранее, надлежащим образом легализованный (либо через проставление штампа «Апостиль» для стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 05.10.1961г., либо через проставление консульского легализационного штампа), переведенный на русский язык и заверенный нотариально;

-документ, подтверждающий отсутствие препятствий для вступления в брак, выданный компетентным органом иностранного государства, надлежащим образом легализованный (либо через проставление штампа «Апостиль» для стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 05.10.1961г., либо через проставление консульского легализационного штампа), переведенный на русский язык и заверенный нотариально;

— ксерокопия отрывной части к бланку уведомления о прибытии иностранного гражданина к месту пребывания с регистрацией по месту пребывания.

3. Вопрос: Как заполнить заявление о заключении брака, если жених иностранный гражданин и не владеет русским языком?

Ответ: В тех случаях, когда жених является иностранным гражданином и не владеет государственным языком Российской Федерации – русским языком, заявление о заключение брака необходимо заполнить на иностранном языке с последующим переводом на государственный язык Российской Федерации. Верность перевода и подлинность подписи жениха на заявлении о заключении брака свидетельствуются нотариально, а при процедуре подачи заявления на брак и его государственной регистрации должен присутствовать переводчик, приглашённый лицами, вступающими в брак с документами, подтверждающими его квалификацию.

4. Вопрос: Я гражданин России, моя жена – гражданка Франции. Мы зарегистрировали брак на территории Франции, имеем свидетельство о браке, выданное компетентным органом этой страны. Что нужно для признания этого брака в России?

Ответ: Брак между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами, заключенный за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого он заключен, признается действительным в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 Семейного кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака. Повторная регистрация заключения брака, ранее зарегистрированного в компетентных органах иностранного государства, законодательством Российской Федерации не предусмотрена. Поскольку Франция является страной-участницей Гаагской Конвенции от 05.10.1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, компетентными органами Франции на свидетельстве о заключении брака должен быть проставлен специальный «штамп-апостиль». Документ необходимо перевести на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

5. Вопрос: Почему для заключения брака в России иностранный гражданин в российский ЗАГС должен представить справку о том, что у себя на родине он не был в браке?

Ответ: В соответствии статьей 156 Семейного кодекса Российской Федерации форма и порядок заключения брака на территории Российской Федерации определяются законодательством Российской Федерации, а условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака. Законодательство иностранных государств содержит соответствующие нормы, обязывающие граждан своих государств получать документы, подтверждающие отсутствие препятствий к заключению брака, которые подлежат предъявлению в органы ЗАГС иностранных государств, в том числе в России.

Такие документы имеют различное наименование. Например, в Молдавии и Германии — свидетельство, в Азербайджанской Республике, Республике Казахстан — справка, в Украине — заявление, заверенное нотариально. Каждое государство устанавливает свой порядок выдачи таких документов, формы и срок их действия. В основном, срок действия таких документов — 6 месяцев с момента выдачи. Но есть и исключения: свидетельство о гражданском состоянии, выданное на территории Молдовы, действует 3 месяца с момента выдачи. Документы могут получаться иностранными гражданами как в компетентных органах иностранных государств по месту жительства, так и в посольствах или консульствах иностранных государств на территории России в соответствии с их компетенцией. В соответствии с пунктом 1 статьи 7 Федерального закона от 15.11.1997 № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы (либо через проставление штампа «Апостиль» для стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 05.10.1961г., либо через проставление консульского легализационного штампа), если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

Читайте так же:
Срок давности по исполнительному производству судебных приставов

Получение документов для брака с французом

В одной из наших статей мы рассматривали различные варианты иммиграции во Францию. Вы планируете переехать к своей второй половине — французу или француженке, но Вас пугают бюрократические сложности? Не переживайте, все возможно! Ниже представлены наши практические советы по заключению брака во Франции.

Многие иностранцы мечтают жениться на русской женщине: на предложение «Жениться на русской невесте» Google дает более двух миллионов результатов! Да, русские имеют неоднозначную репутацию на Западе, но их романтизм часто воспринимается как одно из положительных качеств. Однако, если будущая пара не будет соблюдать административные процедуры, бюрократия может испортить романтику. Наши клиенты неоднократно обращались именно к нам по поводу вступления в брак, чтобы подготовиться к этому ответственному в их жизни событию и избежать бюрократических подвохов.

Согласие супругов и фиктивные браки
Действительно, в брачном законодательстве Франции есть несколько важных нюансов и особенностей, которыми нельзя пренебрегать, особенно, когда речь идет о браке с иностранцем (иностранкой). Прежде всего, невеста и жених должны доказать свое обоюдное согласие на брак. Для этого будущую франко-русскую супружескую пару могут пригласить в мэрию на собеседование, на котором регистратор брака будет проверять серьезность намерений будущих молодоженов и их готовность к браку. Цель этой процедуры — предотвратить «фиктивные браки» (mariages blancs), т.е. браки, заключаемые с целью получения документов, удостоверяющих личность, вида на жительство или даже французского гражданства.

Очень много обеспокоенных супружеских пар после получения уведомления из полиции, в котором их по отдельности вызывают на беседу, обращаются к нам. Мы сразу спешим их заверить — не нужно бояться никаких вопросов, если брак не фиктивный! Например, Вас могут вызвать перед подачей документов на 10-летний вид на жительство. Могут задавать совершенно безумные вопросы типа «Какой марки у вас холодильник?» и тем самым вывести из себя вполне уравновешенного человека. Но не волнуйтесь, они очень вежливы и даже извиняются за свои вопросы, часто указывая на то, что просто делают свою работу. Сотрудников полиции интересуют не столько ответы, сколько реакции на их вопросы. А проверки «супружеской жизни», как до, так и после брака, когда человек приходит к Вам домой и считает зубные щетки в ванной или интересуется другими личными подробностями Вашей жизни – это просто выдумки кино и давно не существуют во Франции.

Публикация официального объявления о предстоящем бракосочетании
Намерение заключить брак во Франции предполагает публикацию официального объявления о предстоящем бракосочетании (publication des bans). Это объявление должно быть размещено на видном месте в мэрии в течение минимум 10 дней, и впоследствии мэрия выдает Вам документ о том, что процедура публикации официального объявления о предстоящем бракосочетании была осуществлена, и что никто не высказался против вашего брака в течение установленного законом срока (certificat de non opposition). Будьте внимательны, этот документ может Вам пригодиться позже: иногда мэрия просит предъявить его в день бракосочетания или при оформлении ВНЖ.

Если иностранный супруг/супруга не проживает во Франции, мэр направит его досье в соответствующее консульство. Затем консульство позаботится о том, чтобы официальное объявления о предстоящем бракосочетании было опубликовано в стране проживания иностранного супруга/супруги, в мэрии (ЗАГСе) по месту жительства. После этого жених или невеста сможет получить в мэрии справку о публикации официального объявления о предстоящем бракосочетании и получить визу для приезда и вступления в брак во Франции.

После заключения брака супруги получают выписку или полную копию свидетельства о браке, а также семейную книжку (livret de famille). Вид на жительство выдается русской супруге или русскому супругу. Он действителен в течение одного года и позволяет ей/ему работать во Франции. После этого супруга или супруг может подать заявление на 10-летний вид на жительство, а через несколько лет и заявление на получение французского гражданства.

Обязательные документы для регистрации брака во Франции
Прежде всего, гражданская церемония должна проходить в мэрии населенного пункта, где зарегистрированы Вы или Ваш будущий супруг(а). С 2013 года можно зарегистрировать брак по месту регистрации одного из родителей молодоженов. Вы легко можете найти адрес и другие контакты удобной для вас мэрии в Интернете.

Читайте так же:
Получение земельного участка под строительство

Для будущего мужа-француза (или будущей жены) потребуется:
1. копия свидетельства о рождении
2. действительное удостоверение личности (id или паспорт)
3. указание имен, фамилий, даты и места рождения, профессий и места жительства свидетелей
4. доказательство проживания не менее одного месяца в том населенном пункте, где он(она) будет сочетаться браком.

Для будущего русского мужа (или русской жены) нужно предоставить следующие документы:
1. копия нотариально заверенного перевода свидетельства о рождении, а также оригинал, который Вы должны иметь при себе (никогда не отдавайте свое свидетельство о рождении в мэрию! Многие не знают об этом, но во Франции этот документ выдается по запросу и действителен 6 месяцев, то есть можно получать неограниченное количество свидетельств о рождении (extrait de naissance), в то время как в России оно у нас одно и его восстановление — довольно сложная задача)
2. документ, удостоверяющий личность (вид на жительство или паспорт с визой) 3. указание имен, фамилий, даты и места рождения, профессий и места жительства свидетелей (если Ваш свидетель — русский, не говорящий по- французски, то во время свадебной церемонии Вы должны пригласить присяжного переводчика);
4. свидетельство о правомочии на вступление в брак (Certificat de coutume), которое получается во Франции в посольстве Вашей страны. Необходимо иметь при себе оба паспорта — внутренний и заграничный, а если Вы уже были замужем — то справку о государственной регистрации расторжения брака и свидетельство о разводе
5. Cвидетельство о том, что вы не замужем (Certificat de celibat) — для тех, кто не был ранее замужем. Получается во Франции в посольстве Вашей страны вместе со свидетельством о правомочии на вступление в брак (Certificat de coutume). Иногда они объединяются в один документ — сertificat de coutume et celibat. Перевод не нужен — в посольстве РФ Вам выдадут этот документ уже на французском. Если вы в России, то такой документ может быть выдан в ЗАГСе по месту жительства. В таком случае потребуется перевод с апостилем.

Виды браков, раздел имущества, контракты
Во французском брачном законодательстве существует несколько типов имущественных отношений в браке (régimes matrimoniaux). Если Вы решили обойтись без составления брачного договора, то совместно нажитое имущество мужа и жены принадлежит им обоим, исключая имущество, приобретенное до брака, или унаследованное. Для того чтобы в силу вступили любые другие имущественные отношения, необходим брачный договор (contrat de mariage).

Например, супруги могут сохранить форму совместного владения общим имуществом, но внести в контракт пункт о том, что у супругов неравные части имущества (а не половина у каждого, как предполагает брак без контракта). Существуют и другие формы имущественных отношений. Например, «абсолютная совместная собственность» (communauté universelle). При такой форме имущественных отношений все имущество супругов, включая имущество, нажитое до брака, принадлежит им обоим. Или, наоборот, режим разделения имущества (séparation de biens), в соответствии с которым они будут владеть и распоряжаться своей собственностью раздельно.

Брачный контракт составляется у нотариуса. Заметим, что вопреки расхожему мифу, в него не включаются ни сведения о правах и обязанностях супругов, ни сведения о родительских правах. Неженатые люди могут обратиться к нотариусу заранее и составить контракт до свадьбы. Через два года после свадьбы в контракт могут быть внесены изменения, также в присутствии нотариуса.

Браков во Франции заключается все меньше и меньше, так как у брака появился солидный конкурент под названием PACS — пакт гражданской солидарности. Он так же, как и брак, устанавливает между заключающими его сторонами определенные права и обязанности. PACS в основном предназначен для узаконивания факта совместного проживания и вовсе не равнозначен свидетельству о браке. Люди, состоящие в PACS, могут заполнять совместную налоговую декларацию, что выгоднее с экономической точки зрения. Они также могут присоединиться к дополнительной медицинской страховке партнера и пользоваться ею. К тому же, разойтись людям, состоящим в PACS, гораздо проще. Достаточно подать совместное заявление, подписанное обеими сторонами. Несомненно, у PACS есть ряд преимуществ, но он не гарантирует ВНЖ и, соответственно, для иммиграционных целей PACS не подходит, так как не подпадает под законы ЕС и Шенгенской зоны.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию