Advokat-inform.ru

Юридический советник
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Изучение национального языка в колледже

РП по ОУД.08 Родной язык
рабочая программа

Терехина Светлана Геннадьевна

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД. 08 Родной язык разработана в соответствии с требованиями ФГОС среднего общего образования, утвержд ѐ нного приказом Министерства образования и науки РФ № 413 от «17» мая 2012 г.

РАССМОТРЕНО на заседании цикловой методической комиссии общего гуманитарного и социально-экономического цикла, математического и общего естественнонаучного цикла, правовых дисциплин

Протокол № 1 от «___» ____________ 2020 г.

Председатель ______/Краснова Л. А./

СОГЛАСОВАНО методическим советом ГАПОУ СО «Марксовский политехнический колледж

Протокол № 1 от «___» ____________ 2020 г.

Председатель ___________/Гостева И. Ю./

Терёхина С. Г., преподаватель русского языка и литературы ГАПОУ СО «МПК» высшей квалификационной категории.

Малютина Н. Е, преподаватель русского языка и литературы ГАПОУ СО «МПК» высшей квалификационной категории

Резепова Г. М., учитель русского языка и литературы МОУ СОШ № 1 г. Маркса

1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 4

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 7

3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ 12

4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ 13

  1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОУД 08. РОДНОЙ ЯЗЫК

  1. 1.1. Область применения программы

Программа общеобразовательной учебной дисциплины ОУД. 08 Родной язык является частью программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с требованиями ФГОС среднего общего образования, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ № 413 от «17» мая 2012г. для специальности среднего профессионального образования социально-экономического профиля 40.02.01 Право и организация социального обеспечения, реализующей образовательную программу на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.

Программа общеобразовательной учебной дисциплины ОУД. 08 Родной язык составлена в соответствии с Инструктивно-методическим письмом по организации применения современных методик и программ преподавания по общеобразовательным дисциплинам в системе среднего профессионального образования, учитывающих образовательные потребности обучающихся образовательных организаций, реализующих программы среднего профессионального образования (инструктивно — методическое письмо Департамента государственной политики в сфере среднего профессионального образования и профессионального обучения Минпросвещения России от 20.07.2020 № 05-772).

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

  1. Учебная дисциплина ОУД.08 Родной язык является учебным предметом обязательной предметной области «Родной язык и родная литература» ФГОС среднего общего образования. Учебная дисциплина ОУД.08 Родной язык изучается в общеобразовательном цикле в пределах освоения основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования для программы подготовки специалистов среднего звена.
  2. 1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД.08 Родной язык ориентирована на достижение следующих целей:

— совершенствование общеучебных умений и навыков обучаемых: языковых, речемыслительных, орфографических, пунктуационных, стилистических;

— формирование функциональной грамотности и всех видов компетенций: лингвистической (языковедческой), коммуникативной, культуроведческой;

— совершенствование умений обучающихся осмысливать закономерности языка, правильно, стилистически верно использовать языковые единицы в устной и письменной речи в разных речевых ситуациях;

— дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; готовности к трудовой деятельности, осознанному выбору профессии; навыков самоорганизации и саморазвития; информационных умений и навыков.

Освоение содержания учебной дисциплины ОУД. 08 Родной язык обеспечивает достижение студентами следующих результатов:

  •  личностных:

− воспитание уважения к русскому (родному) языку, который сохраняет и отражает культурные и нравственные ценности, накопленные народом на протяжении веков, осознание связи языка и истории, культуры русского и других народов;

− понимание роли родного языка как основы успешной социализации личности;

− осознание эстетической ценности, потребности сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры;

− формирование мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире;

− способность к речевому самоконтролю; оцениванию устных и письменных высказывания языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

− готовность и способность к самостоятельной, творческой и ответственной деятельности;

− способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью, потребность речевого самосовершенствования;

− владение всеми видами речевой деятельности: аудированием, чтением (пониманием), говорением, письмом;

− владение языковыми средствами

— умение ясно, логично и точно излагать вою точку зрения, использовать адекватные языковые средства; использование приобретенных знаний и умений для анализа языковых явлений на межпредметном уровне

− применение навыков сотрудничества со сверстниками, детьми младшего возраста, взрослыми процессе речевого общения, образовательной, общественно полезной, учебно- исследовательской деятельности;

Читайте так же:
Использование квартиры в качестве приюта для собак

− овладение нормами речевого поведения в различных ситуациях межличностного и межкультурного общения;

− готовность и способность к самостоятельной информационно-познавательной деятельности, включая умение ориентироваться в различных источниках информации, критически оценивать и интерпретировать информацию, получаемую из различных источников;

− умение извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, информационных и коммуникационных технологий для решения когнитивных, коммуникативных и организационных задач в процессе изучения русского языка;

− сформированность понятий о нормах русского литературного языка и применение знаний о них в речевой практике;

− сформированность представлений о системе стилей языка художественной литературы

− сформированность умений создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

− владение навыками самоанализа и самооценки на основе наблюдений за собственной речью;

− владение умением анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации;

− владение умением представлять тексты в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, сочинений различных жанров;

− сформированность представлений об изобразительно-выразительных возможностях русского языка;

− сформированность умений учитывать исторический, историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа текста;

− способность выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы и выражать свое отношение к теме, проблеме текста в развернутых аргументированных устных и письменных высказываниях;

− владение навыками анализа текста с учетом их стилистической и жанровородовой специфики; осознание художественной картины жизни, созданной литературном произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания.

  1. Количество часов на освоение учебной дисциплины:

Объем образовательной нагрузки обучающегося — 108 часов, в том числе:

во взаимодействии с преподавателем — 8 часов;

самостоятельной работы обучающегося – 100 часов.

Промежуточная аттестация в форме итогового контроля — дифференцированного зачёта.

Лингвистические колледжи после 9 и 11 класса в Москве, СПб и других городах России: список, порядок поступления, профессии

Лингвистические колледжи после 9 и 11 класса в Москве, СПб и других городах России: список, порядок поступления, профессии

Почему кто-то учится до 11 класса и решает поступать сразу в иняз, а кто-то – после 9 уходит в колледж иностранных языков?

На нашем телеграм-канале уже много информации про поступление в вузы и колледжи Москвы, Питера и другие города России. А если вам интересно еще и выгоду от обучения получить, читаем на канале про скидки и актуальные акции.

Сегодня поговорим об особенностях лингвистических колледжей Москвы и Питера после 9 и 11 класса и расскажем, куда поступать, если у вас склонность к иностранным языкам.

Почему лингвистика?

В лингвистическом колледже готовят специалиста языковой среды. Сейчас это особенно важно в условиях глобализации, распространения международной коммуникации и сотрудничества.

Тому, кто хочет работать в сфере иностранного бизнеса, важно не только хорошо знать родной язык, но и уметь объясниться на иностранном.

Сегодня большой спрос на таких специалистов, как переводчики, лингвисты-юристы, специалисты по работе с иностранными договорами.

Лингвистика как наука имеет огромное культурное значение. И человек, который занимается этой наукой, занимается изучением, сохранением и приумножением знаний о конкретном языке.

Лингвист – это не переводчик, пусть их пути и пересекаются в некоторых моментах. Для лингвиста важна морфологическая и историческая природа языка, его эволюция, а не только лексическая и грамматическая структура.

Колледжи иностранных языков Москвы для хорошей лингвистической базы

Углубленное изучение немецкого, английского и других языков вы сможете пройти в одном из следующих колледжей:

    (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский). ; ; « Полиглот » (английский, французский и немецкий); ; (углубленное изучение английского языка).

Лингвистические колледжи Санкт-Петербурга

  1. Университетский политехнический колледж при Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого.
  2. Колледж управления и экономики « Александровский лицей » при СПбУУЭ.
  3. Академический колледж «Фонтанка, 15» при РХГА.

Региональные лингвистические колледжи России

Профессионально-педагогические, туристические, бизнес- и другие колледжи есть по всей России. Например, ППК Новосибирска, Орехово-Зуево, Омска, Брянска, Екатеринбурга, Ульяновска и многих других городов.

Почти в каждом из них есть направление «иностранный язык», которое может стать прочным фундаментом для дальнейшей карьеры в сфере лингвистики.

Колледж для получения лингвистической базы

После колледжа нельзя получить оконченное лингвистическое образование – это возможно только после окончания вуза. Однако дать прочную базу и близко познакомить с профессией может и колледж. Попасть сюда можно несколькими способами.

Читайте так же:
Уступка прав требования по Договору долевого участия в строительстве, регистрация, образец

Поступление в лингвистический колледж после 9 класса

У тех, кто поступает после 9 класса в лингвистический колледж, есть определенные преимущества:

  • быстрее получишь специальность;
  • раньше испытаешь на практике выбранную процессию и успеешь изменить решение, если вдруг передумаешь;
  • получишь возможность поступить в вуз для продолжения обучения по специальности уже на 3 курс (если колледж сотрудничает с вузом), в то время как другие после 11 класса должны будут начинать обучение с 1 курса;
  • получишь отсрочку от армии до окончания обучения в колледже и вузе, если решишь продолжить обучение по выбранному направлению.

Но есть и недостатки поступления в лингвистический колледж после 9 класса:

  • увеличивается нагрузка, так как кроме школьных предметов приходится изучать еще и узкопрофессиональные, по специальности;
  • придется дважды в год сдавать сессию – это вам не диктанты и контрольные писать;
  • будет нелегко адаптироваться к новым условиям и новой среде;
  • придется полностью изменить свой график учебы и жизни в целом.

Поступление в лингвистический колледж после 11 класса

И здесь есть свои плюсы:

  • можно отдалить службу в армии еще на 2 года;
  • будет возможность лучше подготовиться к ЕГЭЖ, чтобы получить максимально высокий балл;
  • выше шанс поступить на бесплатное за счет большего багажа знаний;
  • конкурс на место ниже, чем при поступлении в вузы;
  • стоимость меньше, чем в университете;
  • абитуриент станет более психологически зрелым для обучения в вузе.

Но минусы тоже существенны:

  • после 11 класса у абитуриентов выше конкуренция, то есть значительно снижаются шансы пройти по конкурсу в выбранный колледж;
  • придется повторно проходить вещи, которые уже изучали в 10-11 классе;
  • потеряется 1 год обучения, если сразу после колледжа вы планировали поступать в вуз (по сравнению с тем, кто поступал в колледж после 9 класса);
  • потеряется еще пара лет, чтобы понять, подходит ли вам выбранная профессия.

В каких колледжах можно изучать языки

Чисто лингвистических колледжей в РФ нет. Но есть колледжи с отличной языковой подготовкой:

  1. Педагогические, в которых готовят будущих учителей иностранных языков.
  2. Колледжи с обучением туризму, гостиничному бизнесу, международным отношениям, обслуживанию.
  3. Зарубежные колледжи, где изучение иностранного – основное условие обучения.

Особенности лингвистического образования в колледже

Можно выбрать колледж с одним из следующих направлений:

  • изучение одного языка (специальность – арабист, русист, японист и пр.);
  • изучение языковых групп (романской, славянской, монголоведение и пр.);
  • региональное языковедение (востоковед, африканист, американист и пр.);
  • изучение основных параметров языка: фонетики, грамматики, морфологии, лексики, диалектов;
  • изучение непосредственно теории лингвистики (когнитивной, корпусной, компьютерной лингвистики, дискурсологии, социолингвистики).

Где может работать лингвист?

Результатами труда лингвистов простые люди пользуются каждый день, хоть и не замечают этого.

Распространено заблуждение, что лингвисты – это люди из сферы науки или преподавания. В реальности же существует целый спектр кардинально разных специальностей, напрямую связанных с лингвистикой:

  • преподаватели высшего и среднего звена;
  • работник научно-исследовательского института;
  • переводчик;
  • специалист в области искусственного интеллекта и разработки прикладных программ на основе языковедения;
  • секретарь-референт;
  • разработчик электронных словарей, переводчиков и обучающего софта;
  • журналист;
  • редактор;
  • корректор;
  • писатель;
  • работник в сфере международных отношений.

Личные качества для работы лингвистом

Чтобы добиться успехов на этом поприще, хороший лингвист должен обладать следующими качествами:

  • отличная память и хороший слух;
  • усидчивость;
  • терпение;
  • аналитические способности;
  • педантичность;
  • эрудированность;
  • внимательность;
  • самодисциплина;
  • стремление к профессиональному росту;
  • высокая концентрация внимания;
  • образное мышление;
  • дедуктивное мышление;
  • ассоциативное мышление;
  • удержание в памяти большого объема информации;
  • развитая зрительная память;
  • богатый активный и пассивный словарный запас;
  • упорство;
  • тяга к исследовательской деятельности.

Вам осталось только подумать, искать колледж иностранных языков в СПб, Москве или своем городе, принимать решение поступать на базе 9 или 11 класса и подавать документы в подходящий лингвистический колледж. А сервис студенческой помощи всегда будет рядом, чтобы учеба проходила легко и приносила удовольствие.

  • Контрольная работа от 1 дня / от 120 р. Узнать стоимость
  • Дипломная работа от 7 дней / от 9540 р. Узнать стоимость
  • Курсовая работа 5 дней / от 2160 р. Узнать стоимость
  • Реферат от 1 дня / от 840 р. Узнать стоимость

Наталья – контент-маркетолог и блогер, но все это не мешает ей оставаться адекватным человеком. Верит во все цвета радуги и не верит в теорию всемирного заговора. Увлекается «нейрохиромантией» и тайно мечтает воссоздать дома Александрийскую библиотеку.

Изучение национального языка в колледже

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.

Читайте так же:
Учистие в электронных торгах

Программа разработана совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Обзор документа

Письмо Министерства образования и науки РФ от 9 октября 2017 г. № ТС-945/08 “О реализации прав граждан на получение образования на родном языке”

В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

Согласно части 2 статьи 26 Конституции Российской Федерации каждый человек имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания.

Общие вопросы языковой политики в области образования регулируются Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ) (далее — Закон о языках).

Применительно части 3 статьи 14 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Федеральный закон) в государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республики Российской Федерации, может вводиться преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации.

Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.

В соответствии с частью 4 статьи 14 Федерального закона граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.

Согласно норме части 6 статьи 14 Федерального закона язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

В соответствии с частью 3 статьи 44 Федерального закона родители (законные представители) несовершеннолетних обучающихся имеют право в том числе выбирать до завершения получения ребенком основного общего образования с учетом мнения ребенка язык, языки образования, факультативные и элективные учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) из перечня, предлагаемого организацией, осуществляющей образовательную деятельность.

С целью обеспечения реализации в полном объеме образовательных программ с учетом интересов и потребностей обучающихся, в том числе в части выбора языка, языков образования, локальный нормативный акт, определяющий язык, языки образования, согласовывается с коллегиальным органом управления образовательной организацией.

Согласно нормам статьи 28 Федерального закона образовательная организация наделена также полномочиями по разработке и утверждению образовательных программ, которые разрабатываются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами (далее — ФГОС) и с учетом примеренных основных образовательных программ.

ФГОС общего образования и примерные образовательные программы начального общего и основного общего образования, включающие несколько вариантов примерных учебных планов, обеспечивают возможность изучения и преподавания государственного языка Российской Федерации, государственных языков республик Российской Федерации, а также родных языков из числа языков народов Российской Федерации.

Приказами Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. №№ 1576, 1577, 1578 во ФГОС начального общего, основного общего и среднего общего образования внесены изменения, предусматривающие выделение отдельных самостоятельных предметных областей по русскому языку и литературе, родному языку и литературе с целью реализации в полном объёме прав обучающихся на изучение русского языка, родного языка, включая русский язык, из числа языков народов Российской Федерации.

В соответствии с ФГОС начального общего и основного общего образования (приказы Минобрнауки России от 6 октября 2009 г. № 373 и от 17 декабря 2010 г. № 1897) предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и «Родной язык и родная литература» являются обязательными для изучения.

В соответствии с пунктом 18.3.1 ФГОС учебный план основного общего образования (далее — учебный план) обеспечивает введение в действие и реализацию требований ФГОС, определяет общий объем нагрузки и максимальный объем аудиторной нагрузки обучающихся, состав и структуру обязательных предметных областей по классам (годам обучения). Основная образовательная программа основного общего образования может включать как один, так и несколько учебных планов.

Учебный план является составной частью основной образовательной программы, количество часов на изучение предметов определяет образовательная организация в соответствии со спецификой реализуемой основной образовательной программы.

Читайте так же:
С какого числа брак считается расторгнутым

В рамках обязательной части учебного плана при реализации предметных областей «Родной язык и литературное чтение на родном языке» (уровень начального общего образования) и «Родной язык и родная литература» (уровень основного общего образования) следует учитывать, что учебный предмет предусматривает изучение родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка.

В части учебного плана, формируемой участниками образовательных отношений, образовательная организация с учетом интересов и запросов обучающихся, родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся может усилить (углубить, расширить) преподавание тех или иных учебных предметов в части увеличения количества часов на их изучение, ввести новые учебные предметы.

Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации может вводиться в части учебного плана, формируемой участниками образовательных отношений.

Рабочие программы учебных предметов при реализации предметных областей «Родной язык и литературное чтение на родном языке» (уровень начального общего образования) и «Родной язык и родная литература» (уровень основного общего образования) разрабатываются в соответствии с ФГОС и утверждаются образовательной организацией самостоятельно.

Кроме того, приказом Минобрнауки России от 28 мая 2014 г. № 594 (зарегистрирован в Минюсте России 29 июля 2014 г., регистрационный номер 33335) утвержден порядок разработки примерных основных образовательных программ, проведения их экспертизы и ведения реестра примерных основных образовательных программ (далее — реестр, Порядок соответственно).

Реестр содержит раздел «Основные образовательные программы в части учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей)».

Учебно-методические объединения (в том числе региональные) вправе в инициативном порядке разрабатывать примерные программы, а также организовывать экспертизу примерных программ в части учёта региональных, национальных и этнокультурных особенностей региона.

В субъектах Российской Федерации разрабатываются примерные рабочие программы по родным языкам, которые в соответствии с Порядком проходят экспертизу и, также по инициативе органов государственной власти субъектов Российской Федерации в сфере образования, могут быть рассмотрены федеральным УМО в целях их включения в реестр примерных основных образовательных программ.

По ФГОС в 2017/2018 учебном году обучаются учащиеся 1-7 классов.

Введение ФГОС в штатном режиме на уровне среднего общего образования, в 10 классах начнется с 2020/2021 учебного года (распоряжение Правительства Российской Федерации от 7 сентября 2010 г. № 1507-р).

В 8-11 классах продолжают действовать государственные образовательные стандарты 2004 г., утвержденные приказом Министерства образования Российской Федерации от 5 марта 2004 г. № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования» (далее — ГОС-2004), а также нормы приказа Минобразования России и от 9 марта 2004 г. № 1312 «Об утверждении федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования».

Таким образом, рабочие программы учебных предметов по родным языкам и литературам для 8-11 классов разрабатываются в соответствии с ГОС-2004.

ГОС-2004 включает три компонента:

федеральный компонент — устанавливается Российской Федерацией;

региональный (национально-региональный) компонент — устанавливается субъектом Российской Федерации;

компонент образовательного учреждения — самостоятельно устанавливается образовательной организацией.

Следует учитывать, что в соответствии с частью 5 статьи 111 Федерального закона приказы об утверждении ГОС-2004 г. в настоящее время действуют в части, не противоречащей Федеральному закону.

Изучение государственного языка республики, входящей в состав Российской Федерации, и родного языка из числа языков народов Российской Федерации возможно в рамках регионального (национально-регионального) компонента и компонента образовательной организации. Изучение родного языка также возможно в рамках федерального компонента в соответствии с федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования, утвержденными приказом Минобразования России и от 9 марта 2004 г. № 1312.

Таким образом, и ФГОС, и ГОС-2004 г. позволяют в полном объеме реализовать права обучающихся на изучение русского языка, родного языка из числа языков народов Российской Федерации.

Т.Ю. Синюгина

Обзор документа

Рассмотрены некоторые вопросы о реализации прав граждан России получать образование на родном языке.

Разъяснено, что и федеральные государственные образовательные стандарты (ФГОС), и государственные образовательные стандарты 2004 г. (ГОС-2004) позволяют в полном объеме реализовать право изучать как русский язык, так и родной язык из числа языков народов России.

Так, в соответствии с ФГОС начального общего и основного общего образования предметы "Родной язык и литературное чтение на родном языке" и "Родной язык и родная литература" обязательны для изучения. Программы данных предметов разрабатываются согласно ФГОС и утверждаются образовательной организацией самостоятельно.

Читайте так же:
Как делается перерасчет кредита при досрочном погашении

Напоминается, что по ФГОС в 2017/2018 учебном году учатся школьники 1-7 классов, в 8-11 классах продолжают действовать ГОС-2004.

Изучение национального языка в колледже

Автор: Егорова Светлана Юрьевна

Организация: ГПОУ ТО «ТГМК им. Н. Демидова»

Населенный пункт: г. Тула

Большое значение при обучении иностранному языку в колледже занимает вопрос интереса, который студенты испытывают к данному процессу. Проработав более 20 лет преподавателем иностранного языка в колледже, я пришла к выводу, что в последнее время резко снизился познавательный интерес студентов к изучаемому предмету. Препода вание английского языка в учебных заведениях среднего профессионального образования вносит определенную специфику в процесс обучения. Студенты часто задают вопрос, зачем нам необходимо изучать язык, каким образом это связано с той или иной специальностью или профессией. На своих занятиях я стараюсь привить интерес у студентов к предмету, объясняю, что владение иностранным языком становится одной из важнейших, ключевых компетентностей современного человека, будущего специалиста. Насколько он умеет общаться, выразить себя, свои эмоции, свои чувства, свое отношение будет зависеть, насколько он будет успешным, насколько успешным будет его бизнес, его отношения с другими людьми.

При обучении студентов иностранному языку, первостепенное значение я уделяю профессиональной направленности, которая осуществляется в процессе различных видов деятельности: чтения, устной речи, переводов технического текста и т.д. При этом важно, чтобы обучающиеся овладели профессиональной лексикой. В целях успешного решения этой проблемы я регулярно осуществляю отбор лексического материала с учетом специализации. Например, при изучении темы «Металлы», я составляю список активной лексики, далее подбираю специальные тексты, а затем на основе текстов разрабатываю лексико-грамматические упражнения. Лексические упражнения составляю по принципу от простого к сложному: найти соответствия дефиниций, заполнить пропуски необходимыми словами, закончить предложения, перевести в предложениях словосочетания с английского на русский и с русского на английский язык. После усвоения лексического материала студентам предлагается сделать перевод технического текста.

Мне, как преподавателю, часто приходится разрабатывать методический материал и искать новые методические приемы, которые развивают познавательный интерес не только к языку, но и к будущей профессии. Это я считаю своей главной задачей в преподавании дисциплины. При решении этой задачи немало важную роль играет интеграция со смежными и специальными дисциплинами. Со слабоподготовленными студентами по иностранному языку решить эту задачу довольно трудно. Профессионально — направленных учебников и пособий по конкретным специальностям и профессиям недостаточно. Хотелось бы обратить особое внимание на подбор текстов профессиональной направленности. Данные тексты я подбираю с учетом посильности и доступности. В начале работы они должны быть небольшими по объему, построенными на изученном языковом материале, в них может быть включено небольшое количество новых лексических единиц. В дальнейшем, когда студенты приобретут определенный опыт в чтении, материал можно усложнять.

Обучающиеся по специальности « Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического и оборудования » в ходе изучения курса английского языка знакомятся с различными машиностроительными компаниями; техническими характеристиками и с общим устройством электроприборов. Лексический материал для студентов данной специальности включает в себя названия материалов и механизмов, названия оборудования, а также инструкции по технике безопасности.

Работа с материалом для студентов этой специальности поможет им не только овладеть английской технической терминологией, но и познакомиться с историей и современным состоянием отрасли, заглянуть в будущее технологии производства. Я считаю, неотъемлемой частью в процессе обучения иностранному языку в колледже является формирование необходимых навыков работы с технической литературой по специальности, на формирование базового словарного запаса, на преодоление трудностей перевода и приобретение разговорных навыков. Студенты читают и переводят тексты, выполняют самостоятельную работу дома, ищут дополнительный материал в журналах, в учебниках по специальным дисциплинам, используют Интернет — источники, переводят найденный материал на английский язык.

Для повышения мотивации на занятиях я применяю различные формы организации работы: работа в группе, в парах, индивидуальная, фронтальная; использую информационно- коммуникационные технологии, технология проблемного обучения, деловая игра.

В заключении хотелось бы отметить, что мотивация и профессиональная направленность занятий иностранного языка повышает интерес к изучению дисциплины, позволяет готовить специалистов, отвечающих требованиям работодателей.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию